You after all - Tradução em português
Hello everybody, how are you?
I was studying about clothes today, when I came across with the following sentence:
Mrs Smith: It fits like a glove. What do you think Lucy?
Lucy: It looks really nice. I guess red suits you after all.
Do anybody can help me about it?
Can I translate the Lucy's sentence like:
"Ficou mesmo otimo. Acho que terno vermelho fica melhor em você do que os anteriores."
note: I've tried to adapt the translation.
I was studying about clothes today, when I came across with the following sentence:
Mrs Smith: It fits like a glove. What do you think Lucy?
Lucy: It looks really nice. I guess red suits you after all.
Do anybody can help me about it?
Can I translate the Lucy's sentence like:
"Ficou mesmo otimo. Acho que terno vermelho fica melhor em você do que os anteriores."
note: I've tried to adapt the translation.
ENTENDENDO AS HORAS EM INGLÊS
2 respostas
Ordenar por: Data
CENTENAS DE EXPRESSÕES DO INGLÊS