You guys gonna rock - Tradução em português

Alguém sabe qual o significado de "you guys gonna rock", qual a melhor tradução?

ATIVE O ENGLISH PLUS POR R$ 8/MÊS Além de aprender sem anúncios, você terá acesso: aos Cursos do English Experts, a respostas verificadas por especialistas (ilimitado) e ao aplicativo Meu Vocabulário. ATIVAR AGORA
3 respostas
The word GUY is an informal word and means "cara", "rapaz" or it can be translated as "pessoal".
For example:

*He is a nice guy. - Ele é um cara legal.
*Hello guys! - Olá, pessoal!

The word ROCK, as a verb, means "balançar", "agitar".
For example:

*He rocked the baby to sleep. - Ele balançou o bebê para dormir.

So, the sentece "you guys gonna rock" can be translated as : "Pessoal, vocês vão balançar!" or "Vocês vão agitar"

I think it helps you.
Obrigado pelas explicações, ajudaram muito.

Tinha visto na web algo como, "Vocês são fortes" e "Vocês tem a força".
PPAULO 6 48 1.1k
Could be. And it could mean "vocês vão arrasar!"

You rocks/you guys rock! is a known expression that means, you are great! (generally said in awe when somebody helps you to solve something very tricky. and sometimes making it seeming as it´s too easy!)

========
In a more literal way, it could have to do "dance" (or sing, or enjoy it) for example, mainly in Rock In Rio. he hee.