Tradução do "SO" em uma frase

Olá amigos,
Nessa frase:
Thank you so much and same wishes to you my friend.
Fiz a seguente tradução, só que me enrolei no SO , que ele pode ser ( advérbio, conjunção ,pronome e interjeição) e MUCH ,que pode ser ( substantivo, adjetivo e advérbio) , então a tradução que fiz ficou assim:
Obrigda............ e alguns desejos para você meu amigo.
Está correta ????? E o SO e o MUCH como fica nessa frase???????????
Me expliquem por favor ,desde já agradeço.

POWER QUESTIONS
O professor das celebridades Daniel Bonatti ensina várias técnicas para você ter conversas melhores mesmo com conhecimentos básicos de inglês. Com as power questions você vai aprender a direcionar a conversa para onde quiser e com isso alcançar seus objetivos na comunicação. ACESSAR AULA
2 respostas
Ordenar por: Data
Desbloqueie 2 respostas agora e todos os dias
Ao se cadastrar, você ainda poderá fazer perguntas, marcar tópicos como favoritos, votar nas melhores dicas e muito mais.
COMO COMBINAR PALAVRAS EM INGLÊS
Nesta aula, o professor Denilso de Lima, autor do livro "Combinando Palavras em Inglês", ensina como as collocations (combinações de palavras) podem ajudar você a falar inglês com mais naturalidade. ACESSAR AULA