A play on words - Tradução para o Português

Henry Cunha 10230 3 16 182
I noted down this saying, thinking it was pretty clever:

"When it comes to giving, some people stop at nothing."

How would you say it in Portuguese?

Cheers!
ENGLISH EXPERTS RECOMENDA Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 10 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito.

Iniciar o Teste Online!
3 respostas
Ordenar por: Data
Breckenfeld 5770 3 14 126
Minhas sugestões:

"When it comes to giving, some people stop at nothing.

Quando se trata em dar, algumas pessoas não conseguem parar.

Quando se trata em dar, algumas pessoas não medem esforços.

Até mais!
PPAULO 60460 6 45 1075
Poderia também ser substantivo - "quando se tratada de doação, algumas pessoas não medem esforços."
marceloluz 660 1 14
Breckenfeld escreveu: 19 Out 2020, 05:53 Minhas sugestões:

"When it comes to giving, some people stop at nothing.

Quando se trata em dar, algumas pessoas não conseguem parar.

Quando se trata em dar, algumas pessoas não medem esforços.

Até mais!
Acho bem boas essas duas versões, Breckenfeld. Só por uma questão de regência: "Quando se trata de dar..."
No mais, that's it!