Como dizer "caminho trilhado" em inglês

Trodden path

That's enough of tribute, let's steer off the trodden path.

TESTE DE NÍVEL Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 10 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito. INICIAR TESTE
3 respostas
timphillips 10
You can also say "Off the beaten path"
Tim
"A route to be followed" ,"has a road ahead" ou "there's a long way to go".
PPAULO 6 48 1.1k
That's enough of tribute, let's steer off the trodden path.
With this one I would think in the following way:
Já é um bom tributo/já se configura como uma boa homenagem (homenagem boa o suficiente),
Vamos sair do "lugar comum", do clichê.