Como dizer "Casa de shows" em inglês
Como dizer "Casa de espetáculos, casa de eventos, casa de shows" em inglês?
Local utilizado para a realização de apresentações musicais ou artísticas.
Por favor, traduzir as frases abaixo inteiras.
Local utilizado para a realização de apresentações musicais ou artísticas.
Por favor, traduzir as frases abaixo inteiras.
- Eles vão se apresentar na casa de shows perto daqui.
- Ele é dono de uma casa de espetáculos famosa na cidade.
Cambly Brasil - Mensagem Patrocinada
Faça uma Aula GRÁTIS de inglês com um professor de nativo e avalie se você é capaz de se comunicar com um estrangeiro. Consulte condições.
Começar agora!
Começar agora!
One way to express that (to the first sentence) is nightclubs.
Let's wait for further comments.
Let's wait for further comments.
Para dizer Casa de shows, Casa de eventos ou Casa de espetáculos em inglês, pode-se utilizar hall em um contexto que facilite o entendimento, pois hall possui outros significados.
Pode-se dizer Concert hall (shows musicais - clássicos, populares, etc), Performance hall (shows musicais, teatrais, palestras, etc).
She owns a performance hall in Nashville. She is played by Cynthia Ros McClendon." (The Orlando Sentinel from Orlando, Florida on June 10, 2016)
Bons estudos.
Pode-se dizer Concert hall (shows musicais - clássicos, populares, etc), Performance hall (shows musicais, teatrais, palestras, etc).
- Eles vão se apresentar na casa de shows perto daqui. [They are going to perform at the hall near here.]
- Ele é dono de uma casa de espetáculos famosa na cidade. [He owns a famous performance hall in town.]
She owns a performance hall in Nashville. She is played by Cynthia Ros McClendon." (The Orlando Sentinel from Orlando, Florida on June 10, 2016)
Bons estudos.
- Tópicos Relacionados