Como dizer "É a cara dele rir da desgraça alheia" em inglês

15 404
-Eu contei que tinha deixado minha namorada por ter sabido da traição e meu irmão disse que era bem feito e começou a rir.
-É a cara dele rir da desgraça alheia. Não é a primeira vez que ele tem essa atitude.

INGLÊS PARA VIAGENS
A professora Marcela Miranda, mais conhecida como a Tia do Inglês, ensina nesta aula introdutória o vocabulário básico de inglês para viagens. Está se preparando para sua próxima viagem? A sua jornada começa aqui! ACESSAR AULA
2 respostas
Ordenar por: Data
  Resposta mais votada
24 106 397
"I told my brother I'd broken up with my girlfriend for cheating on me and he said it served me right. Then he started laughing".

"Laughing at other people's misfortune(s) is so typical of him. It wouldn't be the first time he's had this kind of attitude".
AMPLIANDO O VOCABULÁRIO
Isa Mara Lando é uma referência entre os profissionais de tradução. Ela já traduziu mais de 100 livros, entre eles estão obras de autores aclamados, como: George Orwell, Salman Rushdie e Walter Isaacson (a biografia de Einstein). Nesta aula gratuita, Isa dá várias dicas de vocabulário. ACESSAR AULA
3 18 191
Another expression might be "It's just like him to laugh at someone else's misfortune."
POWER QUESTIONS
O professor das celebridades Daniel Bonatti ensina várias técnicas para você ter conversas melhores mesmo com conhecimentos básicos de inglês. Com as power questions você vai aprender a direcionar a conversa para onde quiser e com isso alcançar seus objetivos na comunicação. ACESSAR AULA