Como dizer "Esta carta não deixa de ser linda" em inglês
This letter it is still beautiful. Está certo?
MELHORE SUA PRONÚNCIA EM INGLÊS
3 respostas
Ordenar por: Data
Sugestão:
This letter still looks well written!
This letter still looks well written!
Sugestão:
It's a beautiful letter anyway.
Esta carta não deixa de ser bonita/linda.
Do Google sobre o Filme Titanic:
I think it's sort of crass to take a sad event and make billions off it, but it's a beautiful movie anyway.
Eu acho meio que uma falta de sensibilidade pegar um acontecimento triste e ganhar bilhões com isto, mas este filme não deixa de ser bonito.
Bons estudos.
It's a beautiful letter anyway.
Esta carta não deixa de ser bonita/linda.
Do Google sobre o Filme Titanic:
I think it's sort of crass to take a sad event and make billions off it, but it's a beautiful movie anyway.
Eu acho meio que uma falta de sensibilidade pegar um acontecimento triste e ganhar bilhões com isto, mas este filme não deixa de ser bonito.
Bons estudos.
And also:
This letter has its beauty.
This letter lacks sophistication but it has a certain 'je ne sais quoi" (about it).
This letter it´s written in simple words, but it has a certain something about it.
This letter lacks flowery words and all that, but it has that thing about it.
This letter lacks flowery terms and all, but there´s something about it (that makes us like it - for example.)
This letter has its beauty.
This letter lacks sophistication but it has a certain 'je ne sais quoi" (about it).
This letter it´s written in simple words, but it has a certain something about it.
This letter lacks flowery words and all that, but it has that thing about it.
This letter lacks flowery terms and all, but there´s something about it (that makes us like it - for example.)