Como dizer "pegar alguém (com pergunta/argumento)" em inglês

Adriano Japan 2 20
to catch out (someone)

to get (someone)


→Examples:
John tried to catch me out by asking difficult questions.

-Debito (unable to resist): "Even with the aging society and the declining birthrate?"
-Superintendent (making a look like "you got me there"): "Uh, yeah. You're right. Something Japan has to think about.

FONTE

Anúncio Converse grátis por 15 minutos com um professor e verifique como está o seu nível de inglês. Perder o medo de se comunicar é o primeiro passo para a fluência. Cadastre-se na Cambly e experimente o método sem compromisso.

Iniciar Conversação
9 respostas
Thomas 7 60 288
also...

to catch me offguard
to catch me flatfooted
Breckenfeld 3 15 127
My suggestion:

He's tripped me up with his questions.


Bye!

I wish all EE mmbers a wonderful 2012 with happiness, health and peace.
Daniel Reis 1 17
Olá pessoal,

Essas sugestões acima servem para esse contexto ?

Pessoa A: Você respondeu bem a pergunta anterior, agora me diz a raiz quadrada de 1530?
Pessoa B: Agora você me pegou(agora você apertou sem abraçar).

Eu poderia dizer: Now you caught me out OR now you caught me offguard ?

Valeus
PPAULO 6 47 1.1k
Dan, my buddy.
This is a puzzle! you got me pal!

ha ha ha. :lol:
Andrezzatkm 2 8 108
"you caught me off guard" seria "você me pegou desprevenido"
Anúncio Converse grátis por 15 minutos com um professor e verifique como está o seu nível de inglês. Perder o medo de se comunicar é o primeiro passo para a fluência. Cadastre-se na Cambly e experimente o método sem compromisso.

Iniciar Conversação
Hello everybody

You may use a single word " Gotcha " !!!

See you guys around !
PPAULO 6 47 1.1k
I am afraid not!
Gotcha means "I got you!", and Adriano meant "you got me here". So, it´s the other way around.
Anyway, thanks for bringing one more expression to the table, this way the learner got more than he bargained for. ;)
PPAULO escreveu:I am afraid not!
Gotcha means "I got you!", and Adriano meant "you got me here". So, it´s the other way around.
Anyway, thanks for bringing one more expression to the table, this way the learner got more than he bargained for. ;)
Thanks Paulo, you're right, I didn't analyze the context of the question.

Have a nice week !
PPAULO 6 47 1.1k
No sweat! we are in the same boat, that´s why we are here, should we know everything, all the time, the world would be boring. Feel free to shed light on any expression or comment I make too. Always.
Have a nice week as well. See you again. 8-)
Ainda precisa de ajuda? Confira algumas opções:
  1. Clique no botão "Responder" (abaixo) e faça sua pergunta sobre este assunto;
  2. Faça uma nova pergunta;
  3. Converse grátis com um professor nativo por 15 minutos: Saiba como!