As real as it gets - Tradução em português
Oi galera,
Já vi em diversos textos a expressão "as real as it gets". Em alguns contextos a tradução não ficou muito clara para mim, em outros achei que a melhor tradução era algo como:
- tão real quanto parece
- mais real impossível
- tão real quanto é
Vocês saberiam dizer qual a melhor tradução para essa expressão?
Thanks!
Juliana
Já vi em diversos textos a expressão "as real as it gets". Em alguns contextos a tradução não ficou muito clara para mim, em outros achei que a melhor tradução era algo como:
- tão real quanto parece
- mais real impossível
- tão real quanto é
Vocês saberiam dizer qual a melhor tradução para essa expressão?
Thanks!
Juliana
CENTENAS DE EXPRESSÕES DO INGLÊS
3 respostas
Ordenar por: Data
AMPLIANDO O VOCABULÁRIO