As real as it gets - Tradução em português

Oi galera,

Já vi em diversos textos a expressão "as real as it gets". Em alguns contextos a tradução não ficou muito clara para mim, em outros achei que a melhor tradução era algo como:

- tão real quanto parece
- mais real impossível
- tão real quanto é

Vocês saberiam dizer qual a melhor tradução para essa expressão?

Thanks!
Juliana

CENTENAS DE EXPRESSÕES DO INGLÊS
Preparamos um plano de estudos para ajudar você a dominar centenas de palavras e expressões do inglês em tempo recorde. EXPERIMENTE AGORA
3 respostas
Ordenar por: Data
Desbloqueie 2 respostas agora e todos os dias
Ao se cadastrar, você ainda poderá fazer perguntas, marcar tópicos como favoritos, votar nas melhores dicas e muito mais.
Donay Mendonça 25 137 1.7k
AMPLIANDO O VOCABULÁRIO
Isa Mara Lando é uma referência entre os profissionais de tradução. Ela já traduziu mais de 100 livros, entre eles estão obras de autores aclamados, como: George Orwell, Salman Rushdie e Walter Isaacson (a biografia de Einstein). Nesta aula gratuita, Isa dá várias dicas de vocabulário. ACESSAR AULA