Tradução de "Don't kid yourself "

Me deparei com essa expressão "don't kid yourself" em uma música do David Bowie , música "Oh! you pretty things"

Alguém saberia me dizer seu significado e em que situações ela é utilizada?
MENSAGEM PATROCINADA Aprenda dicas sobre os tempos verbais em inglês! Baixe agora o seu Guia Grátis de Tempos Verbais em Inglês. Ele contém um ótimo resumo para revisar todos os conceitos.

Clique aqui e saiba como baixar!
Avatar do usuário Renato Baroli 1470 5 30
Don't kid yourself = Não se engane.

Espero ter ajudado.
Avatar do usuário PPAULO 39205 6 32 684
Yep, don´t fool yourself. (don´t deceive yourself, sort of).