Tradução de "Frase do Shakespeare" em inglês

Avatar do usuário Ravenna 70 3
Hey pessoal,

Eu achei uma frase do Shakespeare em português que eu nunca tinha visto antes, procurei no google e nada.

Será que alguém já viu essa 'quote' em inglês ou poderia traduzir ela para o idioma nativo do poeta para mim?

A frase é:

"Todo mundo é capaz de dominar uma dor, exceto quem a sente."


Eu até pensei em algo *literal* :?

"Every one is able to dominate a pain, except who feels it"


Thanks in advance.
MENSAGEM PATROCINADA Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 15 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores e linguistas certificados. O resultado sai na hora e com gabarito.

Clique aqui para iniciar o Teste Online!
Avatar do usuário dlr 65
I looked for a long time but I couldn't find the original. Do you know where the quote is from?
Avatar do usuário Ravenna 70 3
I found it on Tumblr :?
Avatar do usuário Marcio_Farias 12350 1 22 206
R, do you have a URL for that?
Avatar do usuário Ravenna 70 3
Onde eu achei no Tumblr eu nem lembro :shock: :o

Porém o Google me retornou aproximadamente 128.000 resultados (0,06 segundos)

Eis aqui um dos links:

http://pensador.uol.com.br/todo_mundo_e ... _a_sente./

Um brasileiro por sinal :? tem a frase em inglês na página do Deviant Art - Será que foi ele que traduziu?

Everyone is capable of dominating a pain, except those who feel! - William Shakespeare


Link: http://paulauskas.deviantart.com/

E agora? Será que essa é uma frase 'apócrifa' dos escritos do Shakespeare? :?
Avatar do usuário dlr 65
Acho que ele sim traduziu. Sei lá... será que a tradução para português mudou a frase?
Avatar do usuário Flavia.lm 3885 1 9 86
Ravenna,

Já vi casos em que dão autoria errada e a coisa se espalha na internet de forma que se perde o controle. Por tudo que pesquisei aqui, não encontrei "prova" de que a frase tenha sido escrita por Shakespeare. Em Shakespeare's perception of pain não é mencionado nada parecido com a frase em Pt.
Avatar do usuário Ravenna 70 3
That's weird.

Existem vários escritos relacionados ao Shakespeare e outros autores inapropriadamente. Quem promove esse tipo de coisa não tem o mínimo de ética. E ainda dá trabalho para nós os verdadeiros "pesquisadores". :( :? :mrgreen:

Tudo bem pessoal, nem vou mais 'insistir' em achar a tal 'quote' original. Agora aguardo as sugestões de vocês para uma 'nova' tradução para o inglês.

A minha tradução 'literal' está ok, ruim ou péssima?
:lol:

"Everyone is able to dominate a pain, except who feels it"


:? Obrigada.
Avatar do usuário Marcio_Farias 12350 1 22 206
Encontrei:

"anyone can endure pain except those who have it -- [William Shakespeare]"

Tive que dar uma busca por "Anyone can endure", o resto o Google indicou na busca.

http://www.google.com/search?client=ubu ... 8&oe=utf-8
MENSAGEM PATROCINADA Há quanto tempo você estuda inglês? Já passou por sua cabeça que você pode estar estudando de uma forma que dá pouco ou quase nenhum resultado? Que tal fazer um intensivo de inglês de 180 dias e recuperar o tempo perdido? Em 6 meses você pode elevar o seu inglês a um novo patamar.

Clique aqui para conhecer o curso!
Avatar do usuário Donay Mendonça 49095 21 73 1138
Complementando:

Para mim, a sugestão do Márcio parece bem natural. Seria esta a minha escolha.

Anyone can endure pain except those who have it