Nd you manage to be cool - Tradução em português

"You convey you're finest faces a
Nd you manage to be cool
But when you're too cool for school now and then you forget the rules
And the moment you begin to try is
When sophisticated minds go dry i ain't laughing this time
You trick you're alter ego to ditest the things you love"

De novo esse texto me deixou confusa ):
Esse "nd" significa o que? É algum erro de digitação, ou algo do tipo?
Como ficaria a tradução completa do trecho todo?

AMPLIANDO O VOCABULÁRIO
Isa Mara Lando é uma referência entre os profissionais de tradução. Ela já traduziu mais de 100 livros, entre eles estão obras de autores aclamados, como: George Orwell, Salman Rushdie e Walter Isaacson (a biografia de Einstein). Nesta aula gratuita, Isa dá várias dicas de vocabulário. ACESSAR AULA
2 respostas
Donay Mendonça 23 129 1.7k
Letícia,

And you manage to be cool. >> E você consegue ser legal


You convey you're finest faces a
Nd
you manage to be cool
"É algum erro de digitação, ou algo do tipo"
Sim, erro de digitação ou algo do tipo.
Ah.
Bem, obrigada. Acho que foi o tópico mais idiota que eu já fiz. ~falta de ler, né~
Mas obrigada mesmo, er. :$