Putting a spark to the flame - Tradução em português
Olá amigos do EE,
hoje estava lendo uma revista em inglês e me deparei com a expressão: "Airbus is putting a spark to the flame."
Esta expressão poderia ser traduzida como: Por/colocar lenha na fogueira? Ou não tem nada a ver?
Obrigada!
hoje estava lendo uma revista em inglês e me deparei com a expressão: "Airbus is putting a spark to the flame."
Esta expressão poderia ser traduzida como: Por/colocar lenha na fogueira? Ou não tem nada a ver?
Obrigada!
COMO COMBINAR PALAVRAS EM INGLÊS
3 respostas
Ordenar por: Data
TESTE DE NÍVEL