Raucous - Tradução em português
Hello fellows, I want some help to comprehend the use of "raucous" as an adjective in the following sentence, because its literal translation doesn't make any sense.
"...Americans re-invented Christmas, and changed it from a raucous carnival holiday into a family-centered day of peace and nostalgia. But what about the 1800s peaked American interest in the holiday? The early 19th century was a period of class conflict and turmoil."
The context is of a teacher telling his pupils the history of Christmas in the USA.
Thanks!
"...Americans re-invented Christmas, and changed it from a raucous carnival holiday into a family-centered day of peace and nostalgia. But what about the 1800s peaked American interest in the holiday? The early 19th century was a period of class conflict and turmoil."
The context is of a teacher telling his pupils the history of Christmas in the USA.
Thanks!
APRESENTAÇÃO PESSOAL EM INGLÊS
1 resposta
Resposta mais votada
''Os Americanos reinventaram o Natal, que deixou de ser um barulhento ''carnaval'' para se transformar em um dia de reunião familiar....''
Raucous(Adjetive) //ˈrɔː.kəs/ /
Something loud and unpleasant:
''I heard the raucous call of the ravens below''
''The party was becoming quite raucous''
''
Raucous(Adjetive) //ˈrɔː.kəs/ /
Something loud and unpleasant:
''I heard the raucous call of the ravens below''
''The party was becoming quite raucous''
''