Tradução de "Stickerbrush Symphony''

Olá pessoal, bom dia.
Estava procurando a tradução de uma música muito famosa do jogo Donkey Kong.
Entrei em um fórum espanhol e achei que na realidade a música se chama stickerbush symphony, e que stickerbush é uma gíria para uma planta americana [também chamada de shrubs, ou simplesmente arbustos].
Fiquei curioso para ver então o que seria stickerbrush e não consegui achar nenhuma tradução até o presente momento. Alguém poderia me dar um help? Agradeço desde já.

Mais Votada Mais Votada

Hi

I think this article help you

Bramble Scramble, creating a juxtaposition between the soothing music and difficulty of the bramble stages. Since then, it has appeared in numerous games over the years, most recently again in Donkey Kong Country: Tropical Freeze, remixed as Twilight Terror.

But one thing has been bothering me over the years. For some bizarre reason, nobody seems to want to use the real name, to the point where Google thinks that the name in question is incorrect. I'm not sure why, but somebody once typoed the song name as "Stickerbrush Symphony", and the mistake has been circulating the internet ever since. So let me set the record straight: a "sticker bush" is a slang term for a type of brier plant found in the Southern United States. A "sticker brush" is not a thing, never has been a thing, and this widespread typo may just be my biggest pet peeve of all-time. Come on NinGAF, we must band together and fix this problem!

https://www.neogaf.com/threads/stickerbush-symphony-its-not-a-brush.920143/

See you
MENSAGEM PATROCINADA Aprenda dicas sobre os tempos verbais em inglês! Baixe agora o seu Guia Grátis de Tempos Verbais em Inglês. Ele contém um ótimo resumo para revisar todos os conceitos.

Clique aqui e saiba como baixar!
Avatar do usuário NeyF 3505 2 6 75
Ou seja, "sticker bush" é "arbustos espinhosos".