The people were now past their best. - Tradução em português
Pegando o contexto do livro, dá para interpretar a frase do tópico como As pessoas, agora, estavam vivendo a sua melhor fase. No entanto, não consigo entender como essa frase foi construída, utilizando o past.
Li outros tópicos onde o uso do past foi bastante abordado:
qual-a-definicao-de-past-em-past-that-t ... 59220.html
traducao-de-i-was-led-past-the-sphinx-m ... 62590.html
No entanto, essa frase que apresento não parece se encaixar em tais definições. Tentei enxergá-lo como adjetivo, verbo, substantivo, advérbio, preposição... mas, nessa frase, infelizmente não consegui.
"I began to try to understand the things I had seen. It seemed to me that people were now past their best. The sunset made me think about the sunset of our people. For the first time I began to understand an odd result of the social changes we are trying to make at the moment."
WELLS, H.G. The Time Machine. Penguin Readers Level 4. Pearson Education, 2008.
Li outros tópicos onde o uso do past foi bastante abordado:
qual-a-definicao-de-past-em-past-that-t ... 59220.html
traducao-de-i-was-led-past-the-sphinx-m ... 62590.html
No entanto, essa frase que apresento não parece se encaixar em tais definições. Tentei enxergá-lo como adjetivo, verbo, substantivo, advérbio, preposição... mas, nessa frase, infelizmente não consegui.
"I began to try to understand the things I had seen. It seemed to me that people were now past their best. The sunset made me think about the sunset of our people. For the first time I began to understand an odd result of the social changes we are trying to make at the moment."
WELLS, H.G. The Time Machine. Penguin Readers Level 4. Pearson Education, 2008.
POWER QUESTIONS
3 respostas
Ordenar por: Data
MELHORE SUA PRONÚNCIA EM INGLÊS