Como dizer "deu algo errado" em inglês
Português: deu/aconteceu/houve algo errado.
Inglês: had something go wrong.
Exemplo 1: Everyone has responsibilities to make sure that the load is safe and it’s not enough to simply assume the driver is the only responsible party once the vehicle leaves your site or rely on not having had something go badly wrong before. Ref. staffordshire.police
Exemplo 2: Mr McCabe told the court that the day he received Fancourt J’s draft judgment was the worst day of his life, and that he had never in his business career had something go so badly wrong as losing ownership of the club to Prince Abdullah. Ref. legalfutures.co
Obs 1: A depender do contexto, a tradução de had something go wrong será "teve/tivemos/tiveram... Algo errado".
Exemplo 3: A postal worker and a car driver had something go "a tad wrong" in a crash which saw a post van nearly on its side in a lane, police say. Ref. bbc
Exemplo 4: There were a couple of guys who lived up the road and they had something go wrong with their gas fireplace. I went round and after sorting their fireplace problem, they showed me the gym in their garden and it had a rainbow rugby ball in it. Ref. therpa.co
Obs 2: É comum utilizar advérbios entre "go" e "wrong", conforme se vê nos exemplos 1, 2 e 3.
Cf. Como dizer "Dar certo e Dar errado" em inglês
Cf. Como dizer "Dar ruim, Deu ruim" em inglês
Cf. Como dizer "Vai dar B.O" em inglês
Inglês: had something go wrong.
Exemplo 1: Everyone has responsibilities to make sure that the load is safe and it’s not enough to simply assume the driver is the only responsible party once the vehicle leaves your site or rely on not having had something go badly wrong before. Ref. staffordshire.police
Exemplo 2: Mr McCabe told the court that the day he received Fancourt J’s draft judgment was the worst day of his life, and that he had never in his business career had something go so badly wrong as losing ownership of the club to Prince Abdullah. Ref. legalfutures.co
Obs 1: A depender do contexto, a tradução de had something go wrong será "teve/tivemos/tiveram... Algo errado".
Exemplo 3: A postal worker and a car driver had something go "a tad wrong" in a crash which saw a post van nearly on its side in a lane, police say. Ref. bbc
Exemplo 4: There were a couple of guys who lived up the road and they had something go wrong with their gas fireplace. I went round and after sorting their fireplace problem, they showed me the gym in their garden and it had a rainbow rugby ball in it. Ref. therpa.co
Obs 2: É comum utilizar advérbios entre "go" e "wrong", conforme se vê nos exemplos 1, 2 e 3.
Cf. Como dizer "Dar certo e Dar errado" em inglês
Cf. Como dizer "Dar ruim, Deu ruim" em inglês
Cf. Como dizer "Vai dar B.O" em inglês
INGLÊS PARA VIAGENS
1 resposta
TESTE DE NÍVEL