Como dizer "Estar alheio (a algo)" em inglês

To be oblivious to something We’re still getting the usual calls which aren’t relevant to police, and many appear to be oblivious to the crisis. The Guardian
2 respostas
17 Jul 2025, 19:11 - Simon Vasconcelos

Como dizer "conter o caos" em inglês

Português: conter/ controlar/ manter sob controle o caos. Inglês: to quell/ to put down / to curb/ to conceal/ to keep at bay (the) chaos. Exemplo 1: Official: Haiti to seek foreign armed... (mais)
Colabore
1 voto
16 Jul 2025, 17:18 - Simon Vasconcelos

Como dizer "Estar aquém, abaixo das expectativas" em inglês

Nossas exportações estão aquém da expectativa do governo.
4 respostas
2 votos
16 Jul 2025, 15:02 - Simon Vasconcelos

Como dizer "dificuldade financeira" em inglês

Como diria: Dificuldade financeira da empresa em Inglês? Abs,
6 respostas
16 Jul 2025, 14:34 - Simon Vasconcelos

Como dizer "Noivar" em inglês

Como se diz noivar em inglês. Ex.: Eles vão noivar. Thank you in advance!
4 respostas
2 votos
15 Jul 2025, 23:07 - PPAULO

Como dizer "Não ter um tostão furado" em inglês

Not have a pot to piss in "An opulent mythology for those without a pot to piss in, through the labyrinthine streets and pages of Jerusalem tread ghosts that sing of wealth and poverty..." The... (mais)
3 respostas
15 Jul 2025, 22:49 - PPAULO

Como dizer "atrair clientes" em inglês

Português: atrair/ captar/ angariar clientes. Inglês: to tout for business, to drum up business, to attract/ to draw in/ to appeal to/ to drive customers. Exemplo 1: Law firms will no longer... (mais)
Colabore
1 voto
15 Jul 2025, 19:27 - Simon Vasconcelos

Como dizer "Ela está no papo, ela está na minha" em inglês

Essa expressão significa ela está no papo, ela está na minha?
28 respostas
3 votos
15 Jul 2025, 15:31 - Simon Vasconcelos

It´s a steal ! (uma pechincha)

If I had to choose one Android tablet, the Galaxy Tab S9 is an absolute steal this Prime Day at 28% off. (Amazon Prime Day is a multi-day event to attract prime members and to offer deals to the... (mais)
1 resposta
15 Jul 2025, 13:22 - Simon Vasconcelos

Como dizer "feche o bico" em inglês

Português: feche o bico. Inglês: shut your/the yap. Exemplo 1: Another Facebook comment read, “Hey jackass, scientists also thought the world was flat. Do us all a favor reduce man made... (mais)
2 respostas
2 votos
14 Jul 2025, 23:50 - PPAULO

Como dizer "Eu sei como é..." em inglês

Dicas: Eu sei como é: I know what it's like Exemplos de uso: I know what it's like to feel lonely. (Eu sei como é se sentir só.) I know what it's like not to have enough time. (Eu sei como... (mais)
3 respostas
1 voto
14 Jul 2025, 17:35 - Simon Vasconcelos

Do you know what a MUGWUMP is?

Mugwump Synonym: independent / individualist / fencesitter (1) um político que gaba-se de sua independência; (2) um desertor do Partido Republicano durante as eleições presidenciais dos... (mais)
1 resposta
2 votos
14 Jul 2025, 12:07 - PPAULO

Notice my charm - Tradução em português

Contexto : will your lover caress you the way that I did ? Will you notice my charm if he slips up one bit ?
1 resposta
14 Jul 2025, 11:48 - PPAULO

Como dizer "Tô doido (a) pra.." em inglês

Podemos dizer: I so want to ... I so want to see your new dress. [Tô doida para ver o seu novo vestido.] I so want to marry you. [Tô doido pra casar com você.] Cf. Como dizer "Morrendo de... (mais)
6 respostas
13 Jul 2025, 22:38 - Simon Vasconcelos

Significado de "if you will" em inglês

Qual o significado de "if you will" em inglês? Gostaria de alguns exemplos.
7 respostas
3 votos
13 Jul 2025, 20:12 - Simon Vasconcelos

Passar a perna (ludibriar/enganar/trapacear/dar um golpe)...

To deceive someone/to trick someone, etc. The seller pulled a fast one on me and paid too much for the t-shirt! O vendedor trapaceou/me enganou e eu paguei mais caro pela camisa. The expressions... (mais)
2 respostas
2 votos
13 Jul 2025, 20:07 - Simon Vasconcelos

Como dizer "pedaço de mau caminho" em inglês

Camila Pitanga, Angelina Jolie, Paola Oliveira, Guilhermina Guinle... Como eu digo pedaço de mau caminho em inglês? Não vale “piece of bad way”. Bye folks
7 respostas
13 Jul 2025, 19:22 - Simon Vasconcelos

Como dizer "Não corta o meu barato" em inglês

Aprenda a dizer cortar o barato em inglês. Leia este artigo e melhore as suas habilidades no idioma ainda mais. Fique por dentro do assunto. Vamos lá. Definição de cortar o barato: Acabar com... (mais)
5 respostas
6 votos
13 Jul 2025, 00:32 - PPAULO

Qual é o significado de "Cut through" e de "Push Over"?

I was glad nobody was near the pirate display earlier that afternoon, to see me go under it. Nobody to see me cut through the pieces of wood with a saw, then push them over. 1- Que diferença há... (mais)
1 resposta
12 Jul 2025, 23:54 - PPAULO

Música: Secret Love Song - Little Mix

Essa música é muito linda e tenho algumas dúvidas sobre algumas expressões dela. "Stolen moments that we steal as the curtain falls" - O que quer dizer "as the curtain falls"? "Would you leave... (mais)
1 resposta
12 Jul 2025, 23:07 - PPAULO

Como dizer "ser duramente criticado" em inglês

Português: ser duramente criticado, ser massacrado. Inglês: to be skewered/ lambasted/ tarred and feathered. Exemplo 1: Prime Minister Keir Starmer has been skewered on GB News ahead of the... (mais)
1 resposta
1 voto
12 Jul 2025, 20:16 - Simon Vasconcelos

T e B antes de apelidos em inglês: T-boo, T-bone

Eu vejo em muitas séries e filmes personagens que tem apelidos como: T-boo, B-bone etc. Essas letras como T e B vem de prefixos como Tiny e Big?
1 resposta
12 Jul 2025, 15:43 - PPAULO

Como dizer "enfim" em inglês

No português, usamos a palavra "enfim", entre outras situações, colocando no final de uma frase meio que para deixar a conversa mais fluída(aquelas palavras que "estão lá" mas não... (mais)
3 respostas
1 voto
12 Jul 2025, 15:35 - PPAULO

Significado de "Look like death warmed over"

Look like death warmed over: - Looking quite pathetic, tired or ill. dictionary.com - To look or feel very ill. dictionary.cambridge Ex.: For a while there, he looked like death warmed over.... (mais)
4 respostas
4 votos
12 Jul 2025, 13:23 - Simon Vasconcelos

Como dizer "Criar coragem" em inglês

Aprenda a dizer criar coragem, arranjar coragem, arrumar coragem em inglês. Leia este artigo e aumente ainda mais a sua fluência no idioma. Get up the courage Exemplos de uso: He couldn't get... (mais)
19 respostas
2 votos
12 Jul 2025, 13:22 - PPAULO

And a generous serve of minimum chips...

Serve - means "a serving" perhaps it's colloquial or is now catching on the Internet, despite not being so chummy with dictionaries. I could finally invent the sort of gentle romance I longed for... (mais)
1 resposta
1 voto
10 Jul 2025, 18:03 - Simon Vasconcelos

Como dizer "Acima do bem e do mal" em inglês

Pessoal, A expressão 'acima do bem e do mal' equivale a 'acima das críticas', 'difícil de ser criticado por ser bom'. Em inglês, pode-se usar 'beyond reproach'. "They believe that he's... (mais)
1 resposta
10 Jul 2025, 10:35 - Simon Vasconcelos

Como dizer "maldita hora" em inglês

"Maldita hora que eu nasci!" Como se diz isso em inglês?
4 respostas
1 voto
10 Jul 2025, 09:39 - Simon Vasconcelos

Como dizer "Burro como uma porta" em inglês

1 - Daft as a brush. 2 - Thick as two short planks.
5 respostas
09 Jul 2025, 22:22 - PPAULO

Como dizer "Ao mesmo tempo" em inglês

Entendo que pode ser "at the same time." Mas ficaria muito grato se alguém nos der alguns exemplos de como utilizar... thnaks guys.
8 respostas
1 voto
09 Jul 2025, 22:04 - PPAULO

Como dizer "Lobo em pele de cordeiro" em inglês

Aprenda a dizer lobo em pele de cordeiro em inglês com pronúncia e frases traduzidas. Leia este artigo e melhore ainda mais as suas habilidades e o seu conhecimento no idioma. A expressão... (mais)
1 resposta
1 voto
09 Jul 2025, 22:04 - Simon Vasconcelos

Como dizer "Batedores de carteira" em inglês

Oi pessoal, Li, no jornal O Globo, que no metrô em Vancouver , onde se realizam os Jogos Olímpicos de Inverno, um cartaz avisa: "Aqui estão os melhores batedores de carteira do mundo.Fique... (mais)
7 respostas
09 Jul 2025, 22:02 - Simon Vasconcelos

Como eu digo "livro viciante" em inglês

Português: livro viciante/ eletrizante/ envolvente/ difícil de largar. Inglês: page(-)turner, addicting/ captivating/ engaging book, page-turner of a book. Exemplo 1: 25 page turners that... (mais)
Colabore
1 voto
09 Jul 2025, 21:31 - Simon Vasconcelos

Como dizer "Manejo de plantas medicinais (farming)" em inglês

Estou traduzindo um CV para um amigo que vai para a Austrália. Preciso da melhor tradução para o termo "manejo de plantas medicinais", mas até agora não encontrei nada. As palavras handling e... (mais)
3 respostas
3 votos
08 Jul 2025, 20:13 - Simon Vasconcelos

Como dizer "De médico e de louco" em inglês

De médico e de louco todo mundo tem um pouco. Três opções: Every man is a fool or a physician. Every man is either a fool or a physician. Every man is a fool, or a physician, at... (mais)
1 resposta
2 votos
08 Jul 2025, 20:00 - Simon Vasconcelos

Como dizer "canalha, cafajeste" em inglês

Ex: -Mas aquele cafajeste (canalha) me paga !
3 respostas
08 Jul 2025, 18:28 - PPAULO

Como dizer "estar com a macaca" em inglês

Português: estar com a macaca, estar em pé de guerra, estar com cara de poucos amigos Inglês: to be not a happy bunny, to be up in arms. Exemplo 1: Harry Redknapp was 'not a happy bunny'... (mais)
1 resposta
2 votos
08 Jul 2025, 15:38 - PPAULO

Como eu digo "protetor bucal" em inglês

Português: protetor bucal, placa para bruxismo. Inglês: mouth/night guard, gumshield. Exemplo 1: Mouth guards are devices worn over your teeth to protect them from injury. Bupa Dental Care... (mais)
1 resposta
2 votos
08 Jul 2025, 15:13 - PPAULO

Como dizer "Em frangalhos" em inglês

In tatters If the Liberal Democrats fail to keep their promise to include power sector decarbonisation in the energy bill their credibility will be in tatters. The Guardian
1 resposta
08 Jul 2025, 11:41 - Simon Vasconcelos

Harshing my mellow - Tradução em português

Tava assistindo How I met your mother e teve uma expressão que o Barney disse que não entendi ainda. A frase era: Your narrow-minded were HARSHING MY MELLOW. Na legenda apareceu: sua teimosia... (mais)
2 respostas
3 votos
07 Jul 2025, 23:17 - PPAULO

Como dizer "Confronto decisivo" em inglês

Olá Pessoal, Showdown "Just hours before the showdown between England and Germany last Saturday, fighting broke out between rival gangs in Charleroi, Belgium." [Thefreelibrary.com] "Algumas... (mais)
2 respostas
1 voto
07 Jul 2025, 13:20 - Simon Vasconcelos

Como eu digo "típico de uma pessoa" em inglês

Português: típico de uma pessoa, típico do Simon. Inglês: it's classic Harry, it's so Simon. Exemplo 1: This is classic Harry! Ref. facebook Exemplo 2: it’s so simon & garfunkel.... (mais)
1 resposta
1 voto
07 Jul 2025, 00:07 - PPAULO

Como dizer ''Pra não dizer que eu não tenho'' em inglês

Oi pessoal! Gostaria de saber como escrever o trecho entre aspas a seguir: "Pra não dizer que eu não tenho" nenhuma foto, eu acabei de encontrar essa aqui. Encontrei um post parecido aqui,... (mais)
7 respostas
4 votos
06 Jul 2025, 17:59 - PPAULO

Como dizer "vai dar tudo certo" em inglês

Como ficaria a tradução desta expressão para o Inglês? A: Amanhã vou defender minha tese perante a banca.... B: oh! ok, Estaremos torcendo por você ! vai dar tudo certo!
10 respostas
1 voto
06 Jul 2025, 13:53 - Simon Vasconcelos

Placed on - Tradução em português

The emphasis is being PLACED ON.
3 respostas
1 voto
06 Jul 2025, 12:04 - PPAULO

Winnowing - Tradução em português

WINNOWING OF all possible destinations.
1 resposta
2 votos
06 Jul 2025, 11:11 - Redseahorse

Como dizer "aí sim, hein" em inglês

Hi guys! Essa nossa expressão é muito popular existe uma igual a essa em inglês. Ex: Aí sim hein, agora eu gostei.
3 respostas
3 votos
05 Jul 2025, 19:34 - PPAULO

Como dizer "Meia-entrada (cinema, teatro, etc)" em inglês

Aprenda a dizer meia-entrada ou simplesmente meia em inglês. Leia este artigo, fique por dentro do assunto e aumente o seu conhecimento no idioma ainda mais. Half price: meia-entrada,... (mais)
1 resposta
3 votos
05 Jul 2025, 14:08 - Simon Vasconcelos

Como dizer "Passar por poucas e boas, muita coisa" em inglês

Eu passei por poucas e boas para chegar onde estou hoje.
2 respostas
05 Jul 2025, 13:49 - Simon Vasconcelos

Significado de "drawing upon"

Instead DRAWING UPON areas such economics.
2 respostas
2 votos
05 Jul 2025, 00:04 - PPAULO