English Experts
Um guia para quem estuda Inglês Online
Entrar
Perguntar
Início
Blog
Fórum
Vocabulário
Gramática
Podcast
Livros
Apoie
Sobre
Início
Fórum
Sala dos Tradutores
TESTE DE INGLÊS ONLINE!
Iniciar
Sala dos Tradutores
Qual é o seu processo de tradução? Quanto cobrar por um trabalho? Se você é um(a) tradutor(a) compartilhe aqui suas experiências e questões.
Uma Tradução que me deu Satisfação
Colabore
2 votos
tradutores
20 Mai 2024, 13:10
-
Alessandro
Tradução de Frases sem Verbo
4 respostas
4 votos
traducao
20 Abr 2024, 01:11
-
Simon Vasconcelos
Dá para ganhar dinheiro com tradução como freelancer nos dias de hoje?
3 respostas
1 voto
tradutores
12 Out 2022, 04:20
-
PPAULO
Quanto tempo um Tradutor Profissional leva para traduzir um livro?
2 respostas
2 votos
tradutores
15 Set 2022, 13:49
-
Augusto Licks
Em artigos/trabalhos de publicação, pode-se traduzir seções e nome dos capítulo de um livro?
1 resposta
3 votos
tradutores
07 Set 2022, 14:46
-
Correa Silva
Quanto cobrar para traduzir um e-book até 50 páginas?
1 resposta
tradutores
18 Mar 2022, 18:52
-
Redseahorse
Dicas sobre tradução para abstract
3 respostas
1 voto
traducao
tradutores
30 Out 2021, 15:21
-
PPAULO
Metodologia de Avaliação de Qualidade de Tradução
3 respostas
3 votos
tradutores
15 Set 2021, 12:12
-
Todaro
Brasileiro traduzir livro do Português para o Inglês. É sensato?
3 respostas
9 votos
tradutores
28 Jul 2021, 17:58
-
danielbonatti
Em tradução de artigos, devo traduzir nomes de Universidades e grupos de pesquisa na descrição do autor?
2 respostas
5 votos
tradutores
17 Jul 2021, 17:47
-
Lucas C Cruz
Onde e como conseguir emprego de Tradutor de Filmes e Séries?
1 resposta
tradutores
24 Set 2020, 21:27
-
Donay Mendonça
Carreira de Intérprete ou Tradutor: Formação
1 resposta
tradutores
22 Set 2020, 17:38
-
Donay Mendonça
Quais os valores de traduções de Abstracts e Textos Técnicos, por exemplo?
1 resposta
tradutores
21 Set 2020, 18:53
-
Donay Mendonça
Títulos de Revistas Científicas devem ser traduzidos?
3 respostas
3 votos
tradutores
21 Set 2020, 18:35
-
Redseahorse
Nomes de Instituições Brasileiras devem ser traduzidas em Inglês?
2 respostas
tradutores
17 Mai 2020, 10:50
-
Bruney Melo
Devo traduzir nomes de eventos em outras línguas para o português?
4 respostas
1 voto
tradutores
15 Mai 2020, 16:04
-
PPAULO
Metros quadrados: Devo traduzir ou converter para ft²?
2 respostas
3 votos
tradutores
30 Dez 2019, 00:07
-
Bryan Philpott
Curso de tradução - Qual fazer?
1 resposta
tradutores
08 Dez 2019, 19:00
-
Marcos Gabriel
Como se tornar Tradutor Profissional
1 resposta
4 votos
tradutores
18 Out 2019, 01:23
-
Redseahorse
Traduzir siglas para o inglês em Abstracts
1 resposta
tradutores
19 Ago 2019, 18:15
-
Redseahorse
Tradução Simples de Documentos: Formatação
1 resposta
2 votos
tradutores
15 Ago 2019, 17:37
-
Redseahorse
Nomes de Igrejas devem ser traduzidos?
4 respostas
2 votos
tradutores
07 Jul 2019, 03:02
-
Redseahorse
Posso confiar no Google Tradutor?
10 respostas
11 votos
tradutores
06 Nov 2018, 18:49
-
Wagner Pessoa Pires
Formação para ser um Tradutor Freelancer
1 resposta
tradutores
27 Set 2018, 15:45
-
Ricardo F. Bernardi
No CV: Devo traduzir o nome de cursos que realizei?
2 respostas
tradutores
27 Mai 2018, 20:43
-
PPAULO
1
2
3
Próximo
Aprenda Inglês Online
Entre na comunidade e junte-se a milhares de estudantes e professores de inglês.
Login
Cadastre-se
Entrar com
Google
Agora na comunidade
PPAULO
votou na mensagem
Re: Como dizer "falar demais, dar com a língua nos dentes" e
PPAULO
votou na mensagem
Como dizer "Dar com a língua nos dentes" em inglês
PPAULO
votou na mensagem
Re: Como dizer "Dar com a língua nos dentes" em inglês
PPAULO
respondeu no tópico
Como dizer "Dar com a língua nos dentes" em inglês
Subversion2021
respondeu no tópico
Como dizer "Dar com a língua nos dentes" em inglês
PPAULO
votou na mensagem
Apertar/Agarrar a mão de alguém com ternura ou firmeza
Luciano Mendes
atualizou seu perfil
Simon Vasconcelos
criou o tópico
Apertar/Agarrar a mão de alguém com ternura ou firmeza
Simon Vasconcelos
votou na mensagem
Deixar (alguém ou algum grupo) na mão...
PPAULO
criou o tópico
Deixar (alguém ou algum grupo) na mão...
Mensagens recentes
Cursos
Curso do English Experts
Curso de Inglês Básico
Curso de Pronúncia
Curso de Power Questions
Curso de Inglês para Viagens
Curso Ampliando o Vocabulário
Curso de Collocations
Curso de Business English
Vocabulário
1000 Palavras Mais Usadas em Inglês
Animais em Inglês
Bebidas em inglês
Cores em inglês
Dias da Semana em Inglês
Doenças em inglês
Esportes em inglês
Estações do Ano em Inglês
Feriados em inglês
Ferramentas em inglês
Frutas em inglês
Instrumentos Musicais em inglês
Membros da Família em Inglês
Meses em Inglês
Nacionalidades em inglês
Números em inglês
Partes do Corpo em Inglês
Planetas em inglês
Plantas em inglês
Profissões em Inglês
Roupas em inglês
Vegetais em Inglês
Gramática
Adjetivos em inglês
Advérbios em inglês
Artigos em inglês
Conjunções em inglês
Future Continuous
Gerúndio no inglês
Modal Verbs
Past Continuous
Past Perfect
Past Simple
Preposições em inglês
Present Continuous
Present Perfect
Pronomes em Inglês
Simple Present
Stative Verbs
Substantivos em inglês
Tempos Verbais em Inglês
Verbo To Be
Verbos em Inglês
Sites do Portal
Dicas de Alemão
Dicas de Espanhol
Dicas de Francês
Dicas de Italiano
Português Pop
Aplicativo Lite
Instalar
Facebook
Curtir
YouTube
Inscrever-se
Twitter
Seguir
Instagram
Seguir
Pinterest
Seguir
Dicas por e-mail
Assinar
Recentes
Como dizer "Dar com a língua nos dentes" em inglês
- 40 minutos atrás
Apertar/Agarrar a mão de alguém com ternura ou firmeza
- Ontem, 21:33
Deixar (alguém ou algum grupo) na mão...
- Ontem, 16:47
Correção de frase: I can't wait to see new season of the FBI.
- Ontem, 02:46
Como digo "Precisar de algo como se fosse necessário" em inglês
- Ontem, 02:41
Câmara de Vereadores
- Ontem, 02:33
Como dizer "Qual é a sua opinião?" em inglês
- Ontem, 01:39
Hang Back e Clusterfuck
- 18 Set 2024, 15:52
Got another thing coming - Tradução em português
- 18 Set 2024, 12:15
Qual o significado da expressão SENSE OF OCCASION em inglês?
- 18 Set 2024, 02:49
Como dizer "Aguentar o tranco/rojão" em inglês
- 17 Set 2024, 01:15
Selling on the cuff only tomorrow - Tradução em português
- 16 Set 2024, 13:58
Como dizer "Recesso de final de ano" em inglês
- 16 Set 2024, 13:06
Como dizer "dar mole (vacilar)" em inglês
- 16 Set 2024, 12:49
Como dizer "Cozinha de alto nível" em inglês
- 15 Set 2024, 16:00
Como dizer "baixa gastronomia" em inglês
- 14 Set 2024, 02:22
Como dizer "Alta gastronomia/cozinha" em inglês
- 14 Set 2024, 01:55
Como dizer "Consumidor superendividado" em inglês
- 13 Set 2024, 18:25
English Experts no WhatsApp
- 13 Set 2024, 18:01
Como dizer "zona legal" em inglês
- 13 Set 2024, 15:12
Bucket list - lista de desejos/lista de coisas a fazer antes de morrer.
- 13 Set 2024, 11:45
Significado de Bite Down
- 13 Set 2024, 00:55
Curiosity: The shortest, oldest, and most common word.
- 13 Set 2024, 00:16
Como dizer "Às pressas, à pressa" em inglês
- 12 Set 2024, 21:42
Como dizer "ela é brava" em inglês
- 12 Set 2024, 16:29