Como dizer "Cada macaco no seu galho" em inglês

Hi folks, How I can say "cada macaco no seu galho"
7 respostas
1 voto
27 Dez 2025, 19:55 - Simon Vasconcelos

Como dizer "largar-se em algum lugar" em inglês

Português: largar-se/jogar-se/esparramar-se em algum lugar. Inglês: to flop/plop down on/in somewhere. Exemplo 1: What I did instead was meet a friend for an ice cream, after which I came... (mais)
1 resposta
1 voto
27 Dez 2025, 14:36 - PPAULO

Como dizer "dar um tibum" em inglês

Português: dar um tibum/tchibum. Inglês: to go for a splash, to make/have a splash, to take a dip, to jump into the water, to jump in water. Exemplo 1: Midfielder Rice (pictured) also went... (mais)
Colabore
1 voto
25 Dez 2025, 20:14 - Simon Vasconcelos

Como dizer "Sem pensar duas vezes" em inglês

Como dizer a expressão Sem pensar duas vezes em inglês, no sentido de sem parar para pensar e analisar muito, sem hesitar? Exemplos de uso. Ele foi com ela ao shopping sem pensar duas... (mais)
8 respostas
4 votos
25 Dez 2025, 14:10 - Simon Vasconcelos

Como dizer "Meter o pé (sair correndo/ir embora)" em inglês

Como falar meter o pé em inglês no sentido de começar a correr?
5 respostas
5 votos
24 Dez 2025, 14:19 - PPAULO

Como eu digo "tarefa burocrática" em inglês

Português: tarefa/ atividade burocrática, mera formalidade, procedimento para cumprir requisito formal/protocolo. Inglês: box-ticking (exercise), bureaucratic procedure. Exemplo 1:... (mais)
Colabore
1 voto
23 Dez 2025, 20:49 - Simon Vasconcelos

I WILL LOVE YOU UNTIL THE END - Unheard Serenades

I WILL LOVE YOU UNTIL THE END EU AMAREI VOCÊ ATÉ O FIM I never believed in faith before Jamais acreditei na fé antes Then you walked in and showed me Então você apareceu e me... (mais)
1 resposta
1 voto
22 Dez 2025, 20:16 - Alessandro

Como dizer "Suar frio / Suor frio" em inglês

"A síndrome do pânico caracteriza-se por crises repetidas de ansiedade acompanhadas de sintomas físicos como taquicardia, suor frio, tremor e palidez." Eu comecei a ficar tonto e a suar frio... (mais)
3 respostas
1 voto
22 Dez 2025, 14:24 - PPAULO

Como dizer "A verdade vencerá" em inglês

Aprenda a dizer a verdade vencerá, a verdade irá prevalecer, a verdade prevalecerá em inglês. Leia este artigo e amplie o seu vocabulário no idioma. "Livro de Lula "A verdade vencerá"... (mais)
2 respostas
3 votos
22 Dez 2025, 14:16 - PPAULO

Trem... (palavra-ônibus)

Trem é uma palavra-ônibus que pode 'substituir' qualquer coisa (ou seja, uma palavra-õnibus, uma palavra pra exprimir "ideias") Um regionalismo comum em Minas Gerais (estado vizinho ao RJ). Me... (mais)
1 resposta
20 Dez 2025, 21:23 - Ricardo F. Bernardi

Como dizer "relegar a segundo plano" em inglês

Português: relegar a segundo plano, escantear. Inglês: to push into background, to relegate to the background, to be sidelined, to take a back seat. Exemplo 1: Her review concluded that the... (mais)
Colabore
1 voto
20 Dez 2025, 18:38 - Simon Vasconcelos

Como dizer "brincadeira à parte" em inglês

all kidding aside - toda brincadeira à parte All kidding aside, I hope you can make yourself comfortable. Toda brincadeira ao lado, eu espero que você possa se sentir à vontade.
4 respostas
4 votos
19 Dez 2025, 20:56 - Simon Vasconcelos

Como eu digo "na tenra idade" em inglês

Português: na tenra idade. Inglês: at one's mother's knee, at the early/ tender/ young age. Exemplo 1: Michelin-starred restaurant Le Manoir Aux Quat’Saisons chef patron Raymond Blanc... (mais)
Colabore
1 voto
17 Dez 2025, 21:55 - Simon Vasconcelos

Como dizer "estar por um fio" em inglês

Hang by a thread After he argued with the boss his job was hanging by a thread. [Depois de brigar com seu chefe, seu emprego estava por um fio.] Bons estudos.
3 respostas
3 votos
17 Dez 2025, 21:12 - Simon Vasconcelos

Como eu digo "juiz de piso" em inglês

Português: juiz de piso. Inglês: trial judge, first instance judge, lower court judge, district (court) judge, judge a quo. Exemplo 1: (...) and the jury had been given directions by the... (mais)
2 respostas
1 voto
17 Dez 2025, 19:41 - Simon Vasconcelos

Como dizer "esquentar as turbinas" em inglês

Olá pessoal, Estou de volta depois de uma semana de descanso. Fiquei off-line um bom tempo, não lembro da última vez que fiquei uma semana off. Agora estou "esquentando as turbinas" para 2011!... (mais)
5 respostas
6 votos
17 Dez 2025, 15:55 - Ricardo F. Bernardi

Como dizer "Regra de ouro" em inglês

Aprenda a dizer regra de ouro, ética da reciprocidade, regra áurea em inglês. Leia este artigo e melhore o seu conhecimento no idioma. O que significa regra de ouro? Tratar o outro da forma... (mais)
1 resposta
1 voto
16 Dez 2025, 20:57 - Simon Vasconcelos

Como eu digo "isso me leva a" em inglês

Português: isso me leva a. Inglês: it prompts/takes/brings/leads me to. Exemplo 1: Nevertheless, it prompts me to question, for a collective of emotionally intelligent empaths, how can we... (mais)
Colabore
1 voto
15 Dez 2025, 21:22 - Simon Vasconcelos

Como dizer "Crise de risos" em inglês

How can I say "Crise de risos"? Example: Ele teve uma crise de risos.
6 respostas
2 votos
15 Dez 2025, 20:37 - Simon Vasconcelos

Como eu digo "logo no início" em inglês?

Português: logo no início. Inglês: at/since the very outset. Exemplo 1: Certainly at the very outset the government should have laid down fixed fees and expenses before this got out of... (mais)
1 resposta
2 votos
15 Dez 2025, 15:18 - PPAULO

Como dizer "Reclamar de barriga cheia" em inglês

Aprenda a dizer Chorar de barriga cheia ou Reclamar de barriga cheia em inglês com pronúncia e frases traduzidas. Aprenda mais e amplie seus conhecimentos no idioma. Fique por dentro do... (mais)
4 respostas
6 votos
14 Dez 2025, 03:06 - PPAULO

Como dizer "puxado para uma cor" em inglês

Português: puxado para uma cor Inglês: brownish(-coloured), tending towards brown. OBS.: Escolhi brown para os exemplos, mas estes servem como padrão para qualquer cor. Exemplo 1: When rain... (mais)
1 resposta
13 Dez 2025, 12:44 - Luana_200

Como eu digo "honesto até demais" em inglês

Português: honesto (até) demais, honesto ao extremo, excessivamente/extremamente honesto. Inglês: honest to a fault, very much honest. Exemplo 1: I owned up to my mistakes, I was honest to... (mais)
1 resposta
2 votos
11 Dez 2025, 23:24 - PPAULO

Como eu digo "patuá" em inglês

Português: patuá. Inglês: juju. Exemplo 1: It is now hoped the Cardiff case could be a catalyst to help other women trafficked from Nigeria to Europe using juju to control them. Ref.... (mais)
1 resposta
1 voto
10 Dez 2025, 14:42 - PPAULO

Como dizer "Deixar barato, não deixar barato" em inglês

Amplie seus conhecimentos do inglês com mais esta dica de vocabulário voltado para a conversação. Confira a seguir. Português: deixar barato, não deixar barato Inglês: let it lie, not let... (mais)
2 respostas
2 votos
08 Dez 2025, 23:48 - PPAULO

Como dizer "Coisa de pobre, coisa de rico" em inglês

Português: coisa de pobre, coisa de rico Inglês: poor people's thing, rich people's thing Exemplos: Yet you don't hear much at all about Ryan's plan to cut Medicaide because that's well you... (mais)
1 resposta
1 voto
08 Dez 2025, 23:39 - PPAULO

O que significa "Off to go" ?

Hello, Guys! Gostaria de saber o que significa "Off to go"? Thanks in advance.
3 respostas
1 voto
08 Dez 2025, 18:19 - Simon Vasconcelos

Como dizer "Achismo" em inglês

Olá, pessoal. Como dizer "achismo" em Inglês? Tentei procurar na internet mas não achei nada, poderia ser substituído também por "palpites" ou até "chutes" ? Ex: Tudo o que você diz... (mais)
5 respostas
11 votos
06 Dez 2025, 00:58 - PPAULO

Como eu digo "pelo sim, pelo não" em inglês?

Português: pelo sim, pelo não. Inglês: just to be safe, just in case, to be on the safe side. Exemplo 1: Make sure the device is turned off before 3pm on 7 September, just to be safe. Ref.... (mais)
2 respostas
2 votos
05 Dez 2025, 07:32 - Subversion2021

Como dizer "a maior parte do" em inglês

Oi Pessoal, Como escrevo: Apesar de ter algumas partes em Ingles, a maior parte do meu projeto está em portugues. Estou em dúvida com "a maior parte do", seria most of my project? Obrigada Naiara.
5 respostas
2 votos
04 Dez 2025, 20:08 - Simon Vasconcelos

Como dizer "entra dia e sai dia" em inglês

Day in and day out (entra dia, sai dia / dia após dia) Day in and day out, and nothing has changed (entra dia, sai dia e nada mudou) All the best,
5 respostas
1 voto
04 Dez 2025, 18:41 - Simon Vasconcelos

Como dizer "O barato sai caro" em inglês

Please, how can I say " O barato sai caro " in English?
7 respostas
10 votos
02 Dez 2025, 19:27 - Simon Vasconcelos

Como dizer "deixar de queixo caído" em inglês

Português: deixar de queixo caído. Inglês: to drop open one's jaw, to knock/to blow one's socks off. Exemplo 1: Stunned, my only reply was to drop open my jaw and stare openly. Ref.... (mais)
2 respostas
1 voto
01 Dez 2025, 21:42 - PPAULO

Correção de texto: I thank you for all

I'm vary happy because you guys helped me a lot, You people lost a little time only to help me who you guys don't know, with those text which were corrected by you, I know, unfortunately it isn't... (mais)
4 respostas
3 votos
29 Nov 2025, 20:26 - Ricardo F. Bernardi

Correção de texto: Charles Peterson Rezende [8202]

My name is Charles, I'm 51 years old. I'm married and have two children. I'm in a career transition. My goal is to work as a freelance programmer for foreign clients and get paid in dollars.
2 respostas
2 votos
29 Nov 2025, 14:30 - PPAULO

Hustler - Tradução em português

Boa tarde a todos já há algum tempo que ouço esta palavra para alguem que é empreendedor e luta na vida e a unica palavra que me vem na cabeça é LUTADOR. Gostava de perguntar aos mais... (mais)
4 respostas
29 Nov 2025, 14:25 - PPAULO

Como dizer "Efeito ex tunc e ex nunc (latim)" em inglês

Efeito ex tunc - desde o início e, ex nunc - desde agora. Ex tunc - From the beginning, from the outset. Ex nunc - From now on. E.g. - Such a choice at a later stage may have ex tunc... (mais)
1 resposta
3 votos
28 Nov 2025, 15:23 - PPAULO

Como eu digo "bolo com andar falso" em inglês?

Português: bolo com andar falso, andar de bolo falso, andar com bolo cenográfico. Inglês: fake/ faux/ dummy tier cake, decorative tiered cake, cake with a fake tier, dummy cake tier. ... (mais)
Colabore
1 voto
27 Nov 2025, 19:52 - Simon Vasconcelos

Como eu digo "tempo de cura" em inglês?

Português: tempo de cura do queijo/ concreto/ cimento. Inglês: cheese maturation/aging/ripening time (or period), concrete (or cement) curing time/period. Embora usemos o mesmo termo, no... (mais)
1 resposta
27 Nov 2025, 14:15 - PPAULO

Bruh: Qual é o significado do Meme?

Galera, eu li em alguns sites que a palavra “Bruh” é utilizada apenas com amigos íntimos, porém eu vejo em alguns instagrams de memes e notícias gringos que eu sigo que, as pessoas,... (mais)
2 respostas
5 votos
27 Nov 2025, 04:32 - Heis3780Bk

Como dizer "todos precisamos de um dia de folga" em inglês

Como dizer "todos nós precisamos de um dia de folga de vez em quando" em inglês. EN: We all need a day off once in awhile. PT: Todos nós precisamos de um dia de folga de vez em quando.
2 respostas
3 votos
26 Nov 2025, 22:42 - PPAULO

Como dizer "tornozeleira eletrônica" em inglês

Tornozeleira eletrônica é um dispositivo usado por um indivíduo que foi condenado à prisão domiciliar.
6 respostas
6 votos
26 Nov 2025, 16:09 - PPAULO

Quais Verbos que podem ser escritos no Simple Past?

Look at the verbs in bold. Find four examples where would be used. Replace would with the past simple. When I was young, we (1)'d get up six o'clock every morning to get ready for school. We (2)'d... (mais)
1 resposta
26 Nov 2025, 10:02 - Ricardo F. Bernardi

Como eu digo "bem no meio" em inglês

Português: bem/ exatamente no meio. Inglês: slap bang (in the middle). Exemplo 1: MP says asylum seekers could be housed 'slap bang' in heart of Kettering for a year Ref.... (mais)
Colabore
2 votos
24 Nov 2025, 20:23 - Simon Vasconcelos

Bate-boca pra pagar a conta...(culture) - battling over the bill (fighting-to-pay).

Now I can't find a word to this kind of "bate-boca", but you can hear and see two people (friends or people of your family here) 'in an argument' to pay the bill, A wants to treat B by paying the... (mais)
1 resposta
1 voto
24 Nov 2025, 19:19 - Carlos Alberto Filho

Correção de texto: My first night in the boarding school

This is a short text I just wrote that is intended to improve my writing skills. I'll be really happy if someone could show me my main mistakes. Thanks in advance. My first night in the... (mais)
1 resposta
24 Nov 2025, 15:31 - Ricardo F. Bernardi

Expressões idiomáticas em inglês (idioms)

Todos os idioms em negrito. Todos bastante comum no dia-a-dia americano. Dear, what's the matter? - I got canned today at work.. But you were your Boss right-hand man! - Yes, and he stabbed me... (mais)
1 resposta
24 Nov 2025, 14:25 - Ricardo F. Bernardi

To be on hand.

Sinõnimos: à postos (at ready)/acessível/em mãos/á disposição/pronto(a) para/disponível. Project team members circulated throughout the room to answer any questions, and an interpreter... (mais)
2 respostas
1 voto
24 Nov 2025, 00:05 - PPAULO

Estava brisando...

Slangy/colloquial expressions - mostly from southeast region this time, in these Internet times, many people could use across Brazill, you never know! I was "thought-dreaming" about names to my... (mais)
1 resposta
2 votos
23 Nov 2025, 20:56 - edrob518

Como eu digo "pesquisa manipuladora" em inglês

Português: pesquisa (de opinião) manipuladora/ tendenciosa. Inglês: push/ biased polling. Exemplo 1: Labour has been accused of turning to the underhand tactic of “push polling” on... (mais)
1 resposta
23 Nov 2025, 20:52 - edrob518